close

The Origin of Love

很棒的歌詞和旋律(和很棒的John Cameron Mitchell)





(歌詞轉自http://www.wretch.cc/blog/oleander/1931602 我有小小修改一下)

The Origin of Love 愛的源起
[Lyrics: John Cameron Mitchell / Music:Stephan Trask]

When the earth was still flat 當地球還是平的
And clouds made of fire 雲是火做的
And mountains stretched up to the sky 山巒延伸至蒼穹
Sometimes higher 在更高的地方
Folks roamed the earth like big rolling kegs 人們在土地上像圓筒一樣的流浪
They had two sets of arms 他們有兩組的手臂
They had two sets of legs 他們有兩組的腿
They had two faces peering
Out of one giant head 在一個巨大的頭上 他們有兩張臉
So they could watch all around them
As they talked; while they read 所以當說話 或是看東西時 他們還可以一邊環繞四周
And they never knew nothing of love 他們從不知道愛情是什麼
It was before the origin of love 那是在還沒有愛的時候
The origin of love 愛的源起

And there were three sexes then, 那時一共有三性
One that looked like two men
Glued up back to back 其中一性 是兩個男人背對背黏起
Called the children of the sun 他們是太陽的孩子
And similiar in shape and girth 另外一性 大約相同的形狀跟樣子
Were the children of the earth
They looked like two girls rolled up in one 兩個女生合在一體 是地球的孩子
And the children of the moon 還有最後一性 月亮的孩子
Were like a fork shoved on a spoon 看起來像是叉子和湯匙的合體
They were part sun, part earth, part daughter, part son 他們一部份是太陽 一部份是地球 一部份是兒子 一部份是女兒
The origin of love 愛的源起

Now the gods grew quite scared 由於人們的力量和挑戰
Of our strength and defiance 天神變的有點害怕了
And Thor said "I'm gonna kill them all with my hammer 索爾神說,
Like I killed the giants" "我要像我用槌子殺死巨人一樣的殺死他們."
And Zeus said "No You better let me use my lightning like scissors 宙斯說, "不, 讓我用閃電的刀吧!
Like I cut the legs off the whales 就像我將鯨魚的腳砍斷
And dinosaurs into lizards" 還有將恐龍變成蜥蜴."
Then he grabbed up some bolts 祂抓住了一些閃電
And he let out a laugh 笑了笑,
Said "I'll split them right down the middle "我要從中間將他們切斷
Gonna cut them right up in half" 把他們一分為二."
And the storm clouds gathered above 然後暴風還有烏雲都集結在上空
Into great balls of fire. 變成了許多大火球

And then fire shot down from the sky in bolts 從天上射下來的火變成了閃電
Like shining blades of a knife 就像是刀子閃亮的刀鋒
And it ripped right through the flesh
Of the children of the sun and the moon and the earth 閃電把太陽 地球 月亮的孩子撕裂了
And some Indian god sewed the would up into a hole 然後一些印度神 把傷口縫了起來成了一個洞
Pulled it 'round to our bellies 就在我們肚臍那邊
To remind us the price we pay 為了要提醒人類所付出的代價
And Osiris and the gods of the nile 奧賽利斯神還有尼羅河之神
Gathered up a big storm 一同造了一個大風暴
To blow a hurricane 用颶風
To scatter us away 將人類吹散
And a sea of tidal waves 用海的大浪
To wash us all away 將人類沖離
And if we don't behave 然後還說 如果我們不聽話
They'll cut us down again 祂們會再懲罰一次
We'll be walking around on one foot 人類最終將會用一隻腳走路
And looking through one eye 用一隻眼睛看東西

The last time I saw you 上一次我看見你時
We had just split in two 我們才剛分成兩個人
You were looking at me 你正在看著我
I was looking at you 我也正在看著你
You had a way so familiar 你看起來好熟悉
But I could not recognize 但是我沒辦法認出你來
'cause you had blood in your face 因為你的臉上有血
And I had blood in my eyes 也有血在我的眼睛裡
But I could swear by your expression 但我發誓當我看到你時
That the pain down in your soul 你體內靈魂深處的那份痛苦
Was the same as the one down in mine 就跟我的一樣啊
That's the pain 就是那份痛苦
That cuts a straight line down through the heart 那個心被一分為二的痛苦
We call it love 我們稱之為愛

So we wrapped our arms around each other 我們用手臂將對方環繞
Trying to shove ourselves back together 試著將自己組合成最初的樣子
We were making love 我們在做愛
Making love 在做愛

It was a cold dark evening such a long time ago 那是很久以前 一個寒冷又黑暗的夜裡
When by the mighty hand of Jove* 宙斯*用祂的萬能雙手
It was a sad story how we became 創造出的悲傷故事
Lonely two-legged creatures 我們變成了孤獨的兩腳動物

It's the story 這是一個關於愛的源起的故事
The origin of love 愛的源起
That's the origin of love 這就是愛的源起

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ailsakim1988 的頭像
    ailsakim1988

    In This Enchanted World II

    ailsakim1988 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()